пятница, 19 февраля 2010 г.

друзья потап слова

Оказалось, что в первую очередь это выход на новые уровни сознания, взаимодействие с новыми информационными источниками. Лишь для того, чтобы быть подобранным самым невообразимым для этой роли существом Бильбо из Удела!За всем этим действует какая-то другая сила, не совпадающая с желаниями создателя Кольца. И что сначала нужно информацию поносить в себе, адаптировать и только потом выдавать другим, выполняя роль своеобразного фильтра. Трудно мне было, очень трудно писать вам это письмо.
По возвращении из пансионата самочувствие женщины резко ухудшилось, и ни один из специалистов официальной медицины не смог бы найти причину ее заболевания, а ею была нелюбовь к телевизору в течение двух недель, атака неживого объекта на полевом уровне. Огромное количество существовавших на Земле цивилизаций развивалось и погибало, не освоив главного закона развития. Вы были правы, ребенок чуть не погиб, он родился с пуповиной, обвитой вокруг шеи, как сказали врачи. Такой гладкий, ни морщин, ни бугров,я это просто ненавижу. Шерли Хольмс, начальница лагеря, сообщила мне, что в понедельник (нынче была среда) моя Долли ушла со своей группой на экскурсию в горы и вернётся только к ночи.

Кто это Наоми Брокльхерст? Это дама, построившая новую часть дома, как написано на доске; ее сын здесь всем управляет. Какая у вас будет теперь цель в жизни, какие задачи, к чему будет влечь вас честолюбие! Моя ближайшая задача — вычистить (понимаете ли вы все значение этого слова?), вычистить весь Мурхауз, начиная с чердака до погреба; моя следующая задача — при помощи воска, олифы и бесчисленных суконок привести его в такой вид, чтобы все в нем блестело, как новое; моя третья задача — разместить с математической точностью каждый стул, стол, кровать, ковер; затем я разорю вас на уголь и торф, чтобы основательно протопить все комнаты, и, наконец, два последних дня перед приездом ваших сестер мы с Ханной будем сбивать яйца, чистить изюм, толочь пряности, печь сладкие рождественские булки, приготовлять начинку для пирогов и торжественно совершать ряд других кулинарных обрядов, о которых слова могут дать таким непосвященным, как вы, лишь приблизительное представление,короче говоря, моей конечной целью будет приведение всего в полный порядок к ближайшему четвергу — дню приезда Дианы и Мери; а мои честолюбивые стремления сводятся к тому, чтобы эта встреча была идеалом всех встреч. Вы поверили бы, что существует на свете такой невообразимый болван? Он, может быть, немного повредился?спросила серьезно мисс Кэти. Если эти поиски не приведут ни к чему, я попрошу сообщить мне обо всем белье, находящемся в доме, и обо всем белье, отданном в стирку; если какой-нибудь вещи недостанет, можно будет предположить, что именно на ней осталась краска и что эта вещь с умыслом припрятана вчера или сегодня тем лицом, которому она принадлежит. Больной меня прекрасно понял. Много лет спустя, но все же очень задолго до наших дней, жил на берегах Великой Реки на краю Диких Земель маленький народ с искусными руками и быстрыми ногами.
Когда она опять проехала, то была в сопровождении трёх фертов, разговор которых я подслушал несколько минут тому назад: стоя вне ринга, они обсуждали катавшихся девочек — и измывались над прелестной, долголягой красоточкой, явившейся в красных трусиках вместо длинных штанов. Жаль, жаль! Чем занятьсято теперь? А ты отомстить за обиду не хочешь? Да нет, всё.

Боюсь, они явятся сюрпризом и для моих коллег,он кивнул в сторону Марго и Фрока,так как новые факты совсем недавно оказались в поле моего внимания. Сейчас поле стало чистым, ровным и светлым. Том отпрыгнул в сторону и, подобрав ветку, стегнул ею по стволу. Затем наступило молчание, и с тех пор из Мории не пришло ни слова. Но теперь становится ясно, что музейный зверь был некем иным, как Джоном Уиттлси. Пришло время проб на Серебристую Пыль. Сейчас он чувствовал себя прежним, не таким, как в последние дни, начиная с того момента, когда отправился в экспедицию по розыску жены; его холодное, трезвое сознание оставалось чистым, он полностью находилсяздесь , видел и воспринимал все, от капель осевшей на металлических прутьях ограды влаги до грязно-серого голубиного пера, валяющегося рядом с канализационной решеткой за смятым бумажным пакетом из-под картофельных чипсов.
Спондилит? Трубка замолчала, а затем последовал вопрос: Так, значит, вы не медик?В голосе Кавальери Марго уловила неодобрительные нотки. А почему? Боюсь, что наша деятельность не встретит одобрения высших авторитетов. — Допустим, ваше предположение правильно, но каким образом оно приведет нас к открытию истины? Если считать, что ночная рубашка является доказательством,а я этому не верю,вы не только перепачкались краскою от двери, сами того не зная, но также и взяли алмаз, сами не зная того.
http://34frankusss.livejournal.com/

Комментариев нет:

Отправить комментарий

 
Real Estate Investing Articles - Property Articles, and Real Estate Tips - Real Estate Library, Articles and Tips - Real Estate Tips - Insurance Articles Information - Car and Personal Insurance articles - Insurance tips: Cheap, best affordable Insurance Plans - Magazine Articles on Insurance - Insurance Article Directory - Marketing and Advertising - Marketing Without Advertising - Advertising Strategies - Advertising Marketing Research - Investing Information - Magazine Articles on Finance Investment - Investment Article Directory - Law Article - Law Related Articles - The Lawyer | Legal Jobs - Legal Information and tips - Legal Jobs, News, Training Industry Insight - coio.info - eccv.info - ciio.info - oaaw.info - cabb.info - ok-all.com - bolit.org - articles-about-credit.info - picsss.info